期刊发表网电话

全国热线
022-83699069

论高中英语教学中如何培养学生的跨文化意识

作者: 发布时间:2020-01-21 11:15:28 阅读: 36 次

摘要:任何语言的教学都不能脱离开它所蕴含的文化内涵而只讲其语言形式,否则学习者说出来的话只能是用目的语包裹着的自己母语文化、表述的别扭的中介语。所以学生跨文化交际意识的培养成为第二语言教学的重要内容。从这种理念看,我国的高中英语教学只注重语音、词汇、语法、篇章等语言知识的传授,忽视了对学生跨文化交际意识的培养。最终是学生掌握了大量的语言素材,却无法在具体的交际场景中顺利得体地完成交际任的务。那么如何在高中英语教学中有培养学生的跨文化意识,实现融语言与文化为一体的教学机制[林娟娟,跨文化教学策略研究,外语与外语教学,20064),31 ],成了摆在我们面前的重要课题。

 

关键词:高中 英语 跨文化 教学

 

语言是文化的载体,是人类最重要的交际工具。但是当持本族语言者与其他非本族语言者,或者任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间交际时,必然会碰到文化障碍,因为不同文化背景造成人们的说话方式和思维方式不尽相同。在交际中,如果按照自己在特定文化背景环境下所形成的思维方式去理解对方的话语,就可能产生理解上的障碍或冲突。所以这种跨越文化的交际成功与否在很大程度上受制于交际者对目的语文化的敏感度和容忍度,即了解对方的思维习惯、认知模式、文化背景、风俗习惯等等。

跨文化意识就是让学生认识到每个人都是文化的产物,人的行为和观念都受到自身文化的制约[林娟娟,跨文化教学策略研究,外语与外语教学,20064),31

]。并且每个民族都有自己独特的文化,它们之间并没有高低优劣之分,所以在跨文化交际中,必须尊重对方的文化,只有这样,才能够跨越文化障碍,顺利地完成交际任务。但多年来英语教学形成的传统的教学模式还有很大的市场,从理论的转变到教学实践的改革还有很长的路要走,为此本文尝试着从以下几个方面探讨如何在高中英语教学中培养学生的跨文化交际意识。

一、创设真实的交际场景

学习语言的最终目的是让学生在真实的交际场景中能够准确得体的运用语言。所以良好的语言环境是学好英语的重要前提。但在我国,英语是作为一门外语来学习,课堂上学到的那点知识很快就会淹没在汉语的汪洋大海中。一旦在实际生活中涉及到跨文化交际活动,就会出现失误。

为此,教师在课堂上应尽可能设置真实的交际情景,鼓励学生积极参与到这样的活动中。我们还可以在课后组织英语角,英语演讲、讨论,看英语的电视节目等活动。当然如果有条件的话,还要鼓励学生和英语的人交朋友。总之,教师应该创设尽可能多的机会,让学生在实践中巩固课堂所学知识,做到学以致用。

二、探讨语言中的文化

   语言是文化的载体,也是文化的重要组成部分。一个民族千百年来积淀下来的文化通过口耳相传,通过浩如烟海的文化典籍得以继承和发扬。蕴含丰富文化内涵的词语、典故,具有独特语法结构的句子无不显示出这个民族的历史文化、风俗习惯,思维方式。我们首先得从语言中的词汇、语法、课文中探寻文化的足迹。

(一)词汇中的文化信息

词汇是词和固定短语的综合,是构成语言大厦的基石,也是语言中最丰富、反应社会变化最迅速的部分。许多词语都打上了一个民族文化的深深的烙印。比如英语中uncle”这个词在汉语中对应着叔叔、舅舅、伯伯、姑父、姨夫等和父母双方同辈的男性的亲属词。为什么汉语对亲属关系分得这么细呢?因为我国延续了几千年的封建家族等级制度,男尊女卑,长幼有序的价值取向都迫使我们的祖先必须把这些亲属关系划分亲属,并用语言中的词汇把它巩固下来。但是“自由、平等、博爱”一直是西方价值观的核心,他们认为不论男女、老少、长幼都是上帝平等的子民,所以女方的亲戚和南方的亲戚以及同辈人年龄大小在人们的心目中是一样的,自然没有必要造出不同的词进行区分。可见这个简简单单的称谓词背后反应的是中西方的文化差异,这也是我们可以在词汇中寻求文化信息的重要原因。

(二)、习惯用语中的文化信息

很多英语习惯用语反映出英语悠久的历史和文化,反映出这个的价值观和宗教信仰。现代英语中大量习惯用语,源于宗教活动。任何一本英文论著中,几乎都包含着直接源于《圣经》的词句。比如Drop in the buck”就是“沧海一粟”意思,还有“看哪,万民都像水桶的一滴,又如天平的微尘?” (Even the nations are like adrop fromthe bucket)其习语也是“为沧海一粟”,从这些为数众多的语中我们就可以感受几千年来到基督教对于英语的影响,感受到《圣经》中的教义已经深入到英语人民的日常生活和价值体系当中。再比如西方有许多关于狗的习语,比如“Work like a dog”,(工作很努力)等等,在这些习语中,狗都被当做正面的形象,这和我们中国人对狗的看法截然相反,通过这些习惯用语的对比,我们可以找到说英语很多的文化信息,非常有利于我们英语的学习。

(三)、语法中的文化信息

语法也是英语教学中的重要内容,其中也蕴藏着丰富的文化信息。众所周知,汉语是一门缺少形态的讲究意合的语言,而英语中却富含着丰富形态变化,这也是学生学习的难点所在。所以教师在教学中如果能挖掘语法后面的文化信息,就会使学生的学习不再那么枯燥乏味,而是乐趣横生了。这种语言形式上的不同会让我们联系到我们的文化和民族性格。西方历来重视的是理论,是科学的态度,而中国人历来是讲究实际,讲究的是整体。为什么西方人重视时间概念,什么事情分得清清楚楚,而我们的国人那么重视人情世故,讲究天人合一,似乎都会从语言的形体态这个语法上的不同找到端倪。

三、加强文化背景知识的教学

   教师就需要从课文中查找文化知识点,并在把握整个教材的基础上,对文化知识进行选择,整合,使之系统化。再根据学生的语言知识水平和认知能力,按照循序渐进、螺旋上升的原则,由浅入深地进行讲授。由于文化知识不具有独立性,所以讲授的深浅程度,扩充范围的宽窄,以及采用什么样的方式去教,学生掌握到什么程度都需要认真地进行研究。

    对学生进行文化知识的传授是职高英语教学的重要组成部分,但是我们不能喧宾夺主,把英语课上成英美文化课。文化知识的讲授应该穿插在语音、词汇、语法、课文甚至课后习题的讲授中,但它又是自称体系的。

四、结论

跨文化教学是高中英语教学中的重要组成部分,其目的在于培养学生的跨文化交际意识和跨文化交际能力。但多年来英语教学界形成的传统的教学模式,思维定式,大大限制了教学效果。从教师教学观念的转变到课堂教学的具体实施,还有很长的一段路要走。这就需要我们的英语教师遵循一定的教学原则,勤于积累、探索、学习、实践。从而更加有效地培养学生的跨文化交际意识,提高他们的跨文化交际能力,最终实现高中英语教学的目标。

 

 

参考文献

[1] 许灿、浅论在高中英语教学中的跨文化教学,ACDEMIC RESEARCH146-147

[2] 程可心,大学英语跨文化教学策略探讨,景德镇高专学报,20121),130-131

[3] 付颖,浅论英语跨文化教学的问题与对策,语言与文学,20126),49

[4] 刘本清,高职英语教学中的跨文化教学研究,科教文化,181-182

[5] 马菡、尹 立,大学英语跨文化教学研究 以中西节日文化为突破口,黑龙江教育学

院学报,20121),161-163

[6] 王晓军,跨文化教学的重要性及途径的新思考,西安外国语学院学报,20061),53-56

[7] 陈月霞,高中英语跨文化教学,教学研究,59

[8] 林娟娟,跨文化教学策略研究,外语与外语教学,20064),31-33

[9] 刘慧萍,论高中英语跨文化教学,长沙铁道学院学报(社会科学版),20053