期刊发表网电话

全国热线
022-83699069

浅谈成年人的对外汉语教育

作者: 发布时间:2020-02-03 21:36:24 阅读: 40 次

全球“汉语热”持续升温,孔子学院如雨后春笋,许多大中小学课堂开设了汉语科目,国内的汉语培训机构也层出不穷,学习汉语的外国朋友上至耄耋老人下至学前幼童。本文基于二语习得的相关理论,比较儿童与成人二语习得的相似与差异,探讨面向成年人的汉语教学工作。

第二语言习得研究形成于20世纪60年代末70年代初,主要目标是探讨学习者如何获得第二语言以及解释为什么学习者能够获得第二语言。汉语作为第二语言的习得研究起始于20世纪80年代,一开始就是在国外第二语言习得理论的影响下发展起来的。“当代认知学之父”乔姆斯基认为在人脑中存在语言学习的内部机制,在一定的语言环境中,无论种族和文化背景有多大差别的人都能以大致相同的时间和顺序,用大致相同的精力习得一种语言,这说明人的语言机制并没有差别。在同一文化背景下的、同一种族的儿童和成人在进行二语习得的过程有其相似之处。然而同时由于他们在生理和心理上的差异,在二语习得中也有许多差异存在。

 

一、儿童与成人进行二语习得的相似处与差异处

1. 儿童与成人进行二语习得的相似之处

首先,他们都同样处于一个缺乏汉语实践的环境。他们的汉语学习主要是通过教室里的学习来实现的。在日常生活中,他们与父母、朋友、同学以及老师们进行交流的主要语言媒介仍然是母语。这样一来,无论是儿童还是成人都无法享受在自然语言环境中“随意”学习的汉语。他们只能通过刻意的学习以及练习来进行二语习得。

其次,对于二语习得的语言学习者来说,无论是儿童还是成人都会受到母语积极或者消极的影响。他们已经拥有一种普适语法的实例化,在进行二语学习时已经拥有了母语完整或者相对完整的语法结构,而这种已有的思维状态表明在汉语学习过程中无论是儿童还是成人都会受到汉语和母语之间相似和差异之处的影响。假设语言和第二语言相似,那么在第二语言的学习中,语言会积极帮助第二语言的学习。反之,语言将会干扰第二语言的学习。这种语言现象被称作是语言迁移。汉语和英语在很多方面都是截然不同的,所以对于母语是英语的儿童和成人在汉语学习的过程中都会受到很大的干扰。

    以英语为母语的汉语初学者为例,其母语句法结构是将动作发生的“处所”和“时间”放在句尾,如“昨天我在西区吃晚饭”,英语的语序为“I had a dinner at west district yesterday”,初学者会将汉语说成“我吃晚饭在西区昨天”,这就是语言的迁移。

第三,儿童和成人进行二语习得的共同之处在于相同的学习过程。他们的学习过程都是从简单到复杂。尽管成人与孩子开始学习的内容并不要求必须一样,但所有学习汉语的学习者都从最简单的汉字开始学习,继而句子和文章。

在儿童和成人进行汉语的二语习得的过程中,我们要将其相似之处考虑在教学过程中,同时也不能忽视他们在学习中的差异。由于他们在生理和心理上的差异,我们在教学过程中应当充分考虑他们之间的差异。

2. 儿童与成人进行二语习得的差异之处

儿童与成人进行二语学习的差异是显而易见的。儿童在学习第二语言时,他们不需要通过语言,而是通过他们的耳朵直接获得第二语言的语音,像习得语言一样习得第二语言,很少受到语言的影响,因为学前儿童并没有完整的语言的体系。而成人则需要通过语言来进行第二语言的学习。儿童学习汉语时,他们只是学习到简单的词汇、简单的句法以及简单的语法,而成人已经有了复杂的词汇和语法结构。所以在学习第二语言时,他们需要把第二语言转换成语言。尤其是在初学过程中,受语言影响很大,会不自觉地对两种语言进行相互翻译。除“自然”习得第二语言外,成人还侧重于利用一般的认知能力有意识地学习语言规则,依赖其他的一些大脑机制,如逻辑和数理机制等,向已有的知识寻求总体的相似性,接受新事物比较慢。

在进行二语习得的过程中,有许多因素都会在不同程度上影响汉语学习者。如:

语言学因素,包括语音学、词形学、句法学、词汇学,语言习得、话语、最终语言习得的轮廓。对比儿童与成人,儿童只是自然地模仿语音,有限的词汇,简单的句子结构,不完整的语言习得等;而成人则正好相反。

生理因素。儿童在进行二语习得过程中,记忆和注意力周期短,能够直接接受语音,但语音区分能力差;成人在学习中语音会受到语言的影响,但能很好的区分语音。认知因素,儿童对语言的认知会非常形象地表现出来且无元语言能力;而成人表现的方式比较正式并有元语言能力。动机与态度因素,儿童学习二语的态度是不具体的,而且只是为了使用;而成人学习态度明确并且动机是多方面的。社会因素,儿童采用自己的交流方式,耐心、具体地与他人交流;而成人采用外国式交流的方法,抽象地、缺少耐心地与他人交流。通过这些对比可以看出他们之间的明显差异。

心理因素。儿童在二语习得过程中没有心理障碍,不怕出错,踊跃开口,敢于表达。而随着年龄的增长,人会产生一种心理防御性,以保护脆弱的自我。在第二语言习得中,青春期或青春期后的学习者容易胆怯,害怕犯错误被人笑话,不敢轻易尝试应用第二语言,从而限制了二语习得的灵活性和创造性。不过在以汉语为第二语言学习的成年人中,一般来说,来自西方的学习者相对亚洲的学习者更勇于实践,从而获得更多的练习机会。

二、对于成人汉语教学提出的相关建议

根据成人与儿童的二语习得相似性和差异性比较,对成年人的汉语教育提出以下几点建议。

加强循环记忆。从记忆周期来看,与成人相比,儿童有一个相对比较快且短的记忆周期。儿童在记忆时采取机械的方式。他们可以准确无误的复述提过看过的故事。而成年人发现随着年龄的增长,机械记忆能力降低, 理解记忆能力增强。一旦成年,记忆词汇会是一件比较花费时间和相对困难的事情。所以在针对成年人的汉语二语习得的教学时,要增强教学内容的趣味性、系统性、整体性,充分发挥成年人理解记忆的优势。二语教学法中的一个的整体性技巧体系“滚雪球”技巧,就是使得学习成为循环往复、以大粘小、附新于旧和积少成多的过程,“滚动不息”的圆周式循环。我们需要根据记忆周期和遗忘曲线的规律组织学习者及时复习,循环记忆,将短期记忆形成长期记忆,并采用恰当的测试方法巩固学习者的记忆。

耐心的语音模仿。通常情况下,儿童比成年人更擅长语音模仿,并且随着年龄的增长,模仿的能力随之减弱。比如一个移民的家庭中,儿童较父母就相对更容易在当地的语言环境中很快掌握该语言,很快适应当地的语言环境。所以在对成年人二语教学时要结合其语言模仿能力的强弱进行教学,尤其要有特别的耐心,注意语音区别。与语音模仿联系比较紧密的就是语音区别。与儿童比较,成年人更能够注意到语音的差别并且以此来完善自己的发音,但结果往往并不尽如人意。儿童在进行第二语言习得的过程中,并没有或者说并没有能力去关注语音之间的区别,可却更易说出更地道更自然的汉语。青春期以后,人们如果不去刻意的用功学习,他们学习语言的能力似乎在减弱。因此,在对成年人的汉语教育中,我们要注意结合他们这方面的特点进行教学。

明确课堂内容。无论是儿童还是成年人在课堂上都是接受被动的教育。儿童在进行二语学习的时候目的和动机并不是十分明确。而成年人由于在心理上已经成熟,在进行二语习得的时候已有明确的目标。所以在对成人进行第二语言教育,要有明确的教学内容。

 

本文对儿童与成人的第二语言学习进行了关于生理心理、认知情感和态度与动机等方面因素的比较,阐明了在生理因素、语言接受、记忆力等方面,成人较儿童明显处于弱势,但他们在学习中有明确的态度和动机,有自身的优势同时也有很多不利的因素。这一比较研究对于成人的汉语教学提供了参考的依据。同时本文又尝试对成人的汉语教育提出了一些建议。希望能够为我们现阶段的对外汉语教育提供一些帮助和启示。